6B LaPrensa Panamá, sábado 6 de abril de 2024 ¿Dóndenos dejaron viviendo? Voces de la Academia JorgeSarsanedadel Cid [email protected] Laprimeravezquelle - guéaunlugarleaj noen lacomarcangäbe, luegodediezhorasacaballo, desdeTolé,medijeronque habíallegadoaLlanoÑopo. Meextrañóelnombre -aunqueeraunllanogran - de-,porlode “ñopo”,quees unapalabradel “ panañol ” -comodiceelprofeCandanedo-quesigniifca “rubio”. ¿Quéhacíaun “ llanorubio” enelcorazóndelacomarca ngäbe?Preguntéylaexpli - caciónfueladecasisiempre:gentevinodefuerayle pusoelnombre.¿Quién aceptaquealguienvengade afuerayleponganombrea tucasa?¿Quiénestandes - caradodellegaraunlugar extrañoeimponerunnombre?Puesmuchosacepta - mosconsilencioyhaymu - chosdescarados. Comosoynecio,seguí indagandoporelnombredel lugarymedijeronqueenrea - lidadsellamabaSuliagwatdabitdi,quequieredecir: “Sobreelcuerodeloslati - nos”,enalusiónaunaderrotaqueinfirieronlosindíge - nasalosespañoles,enese lugar,hacebuennúmerode años(o,parahablarenbuen “periodiqués ”,“hacemucho tiempoatrás”).Esteesun ejemplodeloscientosque podemoscitardecómolas imposicionesestánalaorden deldía-¡todavíahoy!-por partedelasautoridadeso simplementedecualquier mentecatoconínfulasdeco - lonizador,queseacercaalas comarcas. Ejemplosclarísimosyclamorosospodemosrecorda.rVea - moscuatro: Hayunacomunidadsituada enunlugarprecioso,al lado deunaquebradaquebajaru - morosadelamontaña.Llegó unlatinoydecidióqueel lugardebíallamarse “HatoRin - cón”,porqueestabaenun “rincón”(segúnél)yhabíaal - gúnganadosuelto.Yasíaparecióenlosmapas “ oficiales ”. Preguntéporelnombreyresultóquesellamaba “Jädeberibotdä”,quesignifica “Junto alaquebradademuchapie - dra ”,nombremuchomássignificativo,descriptivo,pro - pio, inclusopoético. En1972conocí,enMunä, otronombrecurioso: “ Alto Caballero”, igualestabaenlos mapas.Meparecióraro,pero normalporquehabíaunafa - miliadeapellidoCaballero. Misorpresafueentearrme queel lugarenrealidadsellama “Siädogwäbitdi ”,quees “Sobrelacabezadelatotuma”,nadaqueverconelnombreniconelmapa. Hayotracomunidadenla montañadeNoleDuimaque fue “bautizada”,porlosminerosqueanduvieronporahíen losochentas,comoCerroEscopeta.Esciertoqueesunce - rro,peroalpreguntarporel nombredel luga,rmedijeron “Müegidetde ”,quesignifica “EnelbrazodelríosanFélix”, osea,absolutamentenada quever,perootravez, lapu - sieronenelmapacomoC.Escopeta.Laopinióndelagente ngäbenoimporta. Peroel lugarquesellevael “oscar ”alaimposición-in - ventoesunpobladoenlalagunadeChiriquí,enlacosta deBocas,noenlacomarca. Cuandosubimosalbote,en islaColón,medjieronque íbamospara “Charcol ”,me sonóextraño,pero… Ala mediahora, llegamosauna ensenadapreciosa,ysinpre - guntar,medijeron:aquíse llama “Sharkhole”(elhoyo delostiburones),poqrue haymuchos.Claro, “charcol”,paraelquenoescucha bien…Bajamosenelmuellecito,caminamosyveoun letrerodelMeduca: “ComunidaddeSecretario” (¿?)y penséqueestábamosen otrolugar.Preguntéaun transeúnte:¿cómosellama aquí? “QuebradaMarañón ”. Másenredo,yaiban¡ucatro nombres!Porfin,necioco - mosiempre,preguntéaun señormayorporelnombre del lugarenngäbere: “Blüri”,quequieredecir “Quebradasapo”.Eseeselverda - deronombre. Nombresenrelaciónconla naturalezaendondevivi - mos,conlabellezaquenos rodeayagradecemos,conla tierraquenosdavida,con nuestrahistoria,connues - trosgustos...¡Tienenmucho sentidolosnombresenngäbere!¿Quéhacemosimponiendotonterasy-peoraúnhaciéndolasoifciales? Sugerimos-sisirvedealgo-, alaContraloría(INEC),al InstitutoTommyGuardia, alviceministeriodeAsuntos Indígenas,alministeriode Cultura,aldeEducación, queserespetelaleydelaco - marcaNgäbe-Bugléylaucl - turadelagenteysepongan losnombresquecorrespondenaloslugares,nolosque inventacualquierpasajero. Podríaserunpasomásenla formacióndeestePanamá multiculturalyplurilingüe quenecesitamosircontsru - yendo. EL AUTOR es investigador lingüístico y literario y profesor de lenguas extranjeras.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUxNDg2MA==