6B LaPrensa Panamá, sábado 23 de diciembre de 2023 Ar te Vivir Panamá y China, unidos a través del arte La exposición Simbiosis del zodiacochino reúne a dos atristas que muestran su mirada, su sentir y la forma en cómo Panamá y China están unidos a pesar de la ditsancia. A RT E Roy Espinosa Especial para La Prensa [email protected] Bajo el imaginario de los artistas Sally Huang (Panamá) y ZhangYong (China)los12 animalesdel zodiacochino se convierten en embajado - res entre elpueblo chino y Latinoamérica, estoen el contexto de laexposición ti - tulada Simbiosis del zodiaco chino. La muestrase encuentra en la Terminal 2, del AeropuertoInternacional deTo - cumen y reúne13 pinturas de Huang ycinco esculturas La exposición "Simbiosis del Zodíaco Chino" presenta 13 obras de arte de la artista chino-panameña Sally Huang y el artista chino Zhang Yong Cortesía/ Embajada de la República Popular de China en Panamá. de Yong. Bajo lacuraduría dela Fundación ASAPanamá, las obras “permiten al especta - dorobtener unacomprensión profunda de las caarcte - rísticas de la civilización chinaformadas alolargo demi - les de años através de escul - turas y pinturas. Al mismo tiempo, también transmiten la visiónde unacoexistencia armoniosa de losseres vivos enelmundo naturalylane - cesidadde unaconvivencia armoniosa enla sociedad humana”. Parala presidentadela Fundación ASA Panamá, AgnesWong,el temadelzo - diaco chino enla exhibición es una oportunidadpara re - presentar la unión amitsosa entre China y Panamá. “Co - mo sunombre lo dice,es una simbiosis, unacomunicación entrepersonas yuna forma de utilizar el atre para conectar a ambos países”, comenta Wong. En ese punto coincide el artistaZhang Yong,egresa - dodel Departamentodees - cultura dela AcademiaCen - tral deBellas Artes,quien creeque dichacomunicación,entre artistayespecta - dor,sepuede daratravésde laobra sinnecesidad deuna lengua encomún, diferencias culturales o medición de distancia entre países. “Lo importante esrelajarse, ver tranquilamente la obar y sentirloque estaletransmi - ta, porquecada personaex - perimenta distintos sentimientos ante cada obar de ar te”, explica Yong,quien cree que los artistas se expre - san bajo suspropios térmi - nos, “porquecada artista crecebajo unambientesin - gular, con sus distintas y pro - piascaracterísticas, yutiliza su arte para expresarse”. En el caso de las piezas que Yong presentaen laexhibi - ción,que estarádisponible hasta el 20 de enero de 2024, se trata de una recopilación deesculturas queha hechoa lo largo de su carrera y que seleccionó para exponer en Panamá. El colordorado de losanimales queconforman su muestra, seha convertido en representativo del artista, yessu formadecrearcon - ciencia “contralos conceptosque existenen China,por el momento, delas personas y su afición por el dinero”. Así, sibien laobra deYong está influenciada porsu na - tal China,el trabajode Huang es un reflejode su vi - da en Panamá.Los colores, el movimiento,la vidatípica deltrópicoson lasbasesde sus pinturas.Para estaexpo - sición, los 12 animales del zodiaco chinoencuentran un hogar en las profundas aguas del océano Pacífico y Atlántico, entremedusas, peces, cangrejos y coarles, gracias a las pinceladas a mano alzada, propiode la pintura china, de la artista. Huang, quienactualmen - te,la artistaes profesorade pintura china enel instituto Confucio enla Universidad de Panamáy tieneun docto - rado enla AcademiaCentral deBellas ArtesdeChina yen la UniversidadNormal de Pekín, diceque la uniónde la cultura china y panameña en su obra esun proceso na - tural alhaber crecidoentre ambos países. “Me gustan mucho los colores alegres queson representativosde Panamá, así comolas molas gunas, y tambiénme gusta la culturachina, porlo quees - peroser embajadoracultu - ral entre ambos países”.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUxMjQ5NQ==